"קנאת סופרות" ספרה החדש של מאיה ערד- כשעונג אינטלקטואלי פוגש את הרגש.
“קנאת סופרות” הוא לא רק ספר על ספרות וכתיבה. יש בו אמירה חברתית חשובה, הרבה עבר להיותו ספר ארס פואטי מבריק.
“קנאת סופרות” הוא לא רק ספר על ספרות וכתיבה. יש בו אמירה חברתית חשובה, הרבה עבר להיותו ספר ארס פואטי מבריק.
"המבוגרים" הוא ממתק קריאה מהנה במובן הכי טוב של המילה.
זהו סיפורן של שלוש נשים חזקות למרות ואולי בשל נסיבות חייהן
״אולי בחיים אחרים״ הוא ספר הביכורים של מיכל צינמון-פירון(הוצאת מודן), אבל אילו היו אומרים לי שזהו ספרה השלישי הייתי מאמינה. הוא חף מכל בוסריות, או טעויות שלעיתים מאפיינות ספרי ביכורים. מיכל צינמון-פירון לא מועדת להסברת יתר, היא סומכת על הקורא. היא גם לא מתחנפת ולא לוחצת בכוח על בלוטת הרגש.
״פרפרים בנובמבר״ (הוצאת חרגול מודן) הוא הספר האיסלנדי הראשון שאני קוראת, ואם הוא מעיד על חבריו לתפוצה אני בהחלט אשמח לביקורים נוספים בספרות איסלנד. ״פרפרים בנובמבר״ הוא הרומן החמישי של הסופרת מחזאית ומשוררת האיסלנדית, איידור אווה אולפסדוטיר, והראשון המתורגם לעברית. (תרגום מאנגלית- גבי סילון) מעט על העלילה של ״פרפרים בנובמבר״ ללא
״מה זה אומר כשגבר נופל מהשמיים״ הוא ספרה הראשון של לזלי ננקה ארימה, ואני כל כך מקווה שהיא תכתוב עוד ספרים והם יתורגמו לעברית! מהרגע הראשון שהספר נפל לידיי( אם כי לא מהשמיים…) הוא משך את תשומת לבי, השם המסקרן (שעוד נגיע אליו) והעטיפה הכל כך מזמינה, מעוררת שאלות, מיהו
על כריכתו הקדמית של הספר ״הפלא של אנה״ מאת אמה דונהיו, (מחברת רב המכר ״החדר״), כתוב שהוא רומן היסטורי. נדמה לי שההגדרה המתאימה יותר היא רומן תקופתי, שכן פרט לאיזכור שבע שנות הרעב הגדול באירלנד, וצבא האחיות של פלורנס נייטינגל, אין איזכורים היסטוריים בספר. לעומת זאת יש בו מאפיינים רבים
מאז שאני זוכרת את עצמי( קרוב ליובל שנים) אני שמה לב למילים, לאלו שנאמרות וגם לאלו שלא, מאמינה שלכל מילה יש משמעות, הרבה מעבר למשמעות המילונית.
20 שנה עבדתי במערכת החינוך. כמחנכת , כמורה לחינוך לשוני, כמדריכת מורות ורכזת חינוך לשוני.