״עורי שפת עבר״ היא אסופת שירים בעריכת לאה צבעוני. כל השירים באסופה, שמונה מאות ושבעים במספר (חמש מאות ארבעים ושבעה יוצרים) עוסקים בשפה העברית.
האסופה מכילה שירים פואטיים לצד פזמונים קלילים ושירי ילדים, שירת קודש ושירת ימי הביניים לצד שירים שנכתבו ממש בימים אלו.
מתוך דבר העורכת:
״השירים נכתבו בכל השפות שעם ישראל דיבר ודובר בתפוצותיו, רובם בעברית, רבים ביידיש, ויש גם שירים מעטים בערבית-יהודית, באנגלית, בצרפתית, בגרמנית, ברוסית, בספרדית, בסלובקית, בפורטוגלית, בתאג׳יכית. מקצתם הובאו בלשון המוצא, אחרים הובאו בלשון התרגום.״
לקראת חג הפסח, הלא הוא חג החירות בחרתי בשיר הבא מתוך ״עורי שפת עבר״
קִנְיַן עַצְמִי/בלה שור
אַרְבַּע מִלִּים לְ- freedom
וְאֵלּוּ הֵן:
חֵרוּת, דְּרוֹר, חֹפֶשׁ וְשִׁחְרוּר
חֵרוּת מִשּׁוּם מָה
מִשּׁוּם הַחֹרִים הַמְּהַוִּים צֹהַר
לְרַעְיוֹנוֹת, דֵּעוֹת וַחֲוָיוֹת חֲדָשִׁים
דְּרוֹר מִלָּשׁוֹן לַדּוּר
לָדַעַת אֶת הַהַמְצָאוֹת וְהַמְּצִיאוּת שֶׁלָּנוּ
מֵאַיִן בָּאנוּ וּלְאָן אָנוּ הוֹלְכִים
חֹפֶשׁ מִלְּשׁוֹן לְחַפֵּשׂ
אֶת הָרָאוּי הַמַּתְאִים וְהַטּוֹב
וְשִׁחְרוּר מִלְּשׁוֹן שַׁחַר
אִם הַכִּוּוּן לֹא מַתְאִים
לְהַתְחִיל מַשֶּׁהוּ חָדָשׁ
אַרְבַּע מִלִּים
וְכָל הַחַיִּים
כל כך הרבה הגדרות יש לחופש, והבחנות בין חופש חירות ושאר נרדפות.
נדמה לי שהתשובה של בלה שור לתהייה מהי חירות או מהו חופש מעוררת הרהור והרהור הוא חלק מחירות בעיניי.
חג חירות, חופש, דרור, שחרור שמח:)