״שיעורים בכימיה״ – ספרה המענג של בוני גרמוס
מזמן לא קראתי ספר מענג ומרחיב לב כל כך, ובו בזמן שופע כאב.
דף הבית » ספרות מתורגמת
מזמן לא קראתי ספר מענג ומרחיב לב כל כך, ובו בזמן שופע כאב.
קליל מהנה ובכל זאת לא מטופש? יש דבר כזה.
"יומה של מיס פטיגרו" ספרה של וינפרד ווטסון,(הוצאת הכורסא. תרגום-אורטל אריכה) התפרסם לראשונה ב1938. כפי שכתוב בהקדמה( מאת הנרייטה טווייקרוס-מרטין) – סיפור הוצאתו לאור מחדש
ממש לא מעניין אותי מי האדם שעומד מאחורי השם הזה, כל עוד היא כותבת בצורה כזו.
אם אתם מאוהבי פרנטה, כמוני, אתם תאהבו את הספר הזה
זה ספר על החיים מול ובצל המוות, על האושר שבפרטים הקטנים בחיים, על אהבה וחמלה.
מה שגרם לי להפוך דף אחרי דף בלי הפסקה כמעט, הם העלילה והדמויות.
כתיבה של פלר יאגי מכשפת. העלילה היא לא העיקר, היא כמעט ולא קיימת.
מעל לכל "החלון והמדרגות" הוא ספר שאהבתי מאוד וגורם לי לקוות שעומרי חורש כבר שוקד על ספרו השני.
מעבר להיותו סיפור אישי וספר על הזוועה הגדולה ביותר,"המקעקע מאושוויץ" הוא גם ספר על כוחה של אהבה וניצחונה של הרוח האנושית על הרוע שקיים אצל חלק מבני האדם.
״אוצר מילים״ הבית לאוהבי המילה הכתובה